AGAWA Productions
Mon compte  Voir panier  Commander  
  Accueil » Catalogue » Articles » Artistes » Matoub lounès Mon compte  |  Voir panier  |  Commander   
Catégories
Bijoux-> (68)
Chèques cadeaux
Educatifs (7)
Films-> (22)
Identitaires (20)
Livres (17)
Musique-> (186)
Robes kabyles (1)
Vêtements (19)
Recherche rapide
 
Utilisez des mots-clés pour trouver le produit que vous recherchez.
Recherche avancée
S'inscrire à notre Newsletter

Publicité
Programme d'affiliation
Connection
Information
FAQ
Nouveautés ? plus
DVD "Crek" (Shrek en kabyle)
DVD "Crek" (Shrek en kabyle)
7.90EUR
Informations
Expédition & retours
Remarque sur la confidentialité
Produits recommandés
Conditions d'utilisation
Chèques cadeaux FAQ
Liens partenaires
Programme de fidélité FAQ
Foire aux questions

Contactez-nous
Flux RSS catalogue
Recommandés plus
CD Tayeb Iqouvach : "Kabyliberté"
CD Tayeb Iqouvach : "Kabyliberté"
9.90EUR
Matoub lounès

Lounès Matoub (kabyle : Lwennas Ma3tub), plus communément appelé Matoub Lounès, est un chanteur et poète kabyle, notamment connu pour son engagement dans la revendication identitaire berbère. Il est né à Taourirt Moussa Ouamar, le 24 janvier 1956 et fut assassiné le 25 juin 1998 sur la route de Ath Douala. Officiellement, cet assassinat est atribué au GIA mais sa famille et toute la Kabylie accusent le pouvoir algérien de l'avoir assassiné. Sa mort lui donne un statut de martyr pour les nationalistes et militants kabyles qui estiment que les droits qui leur sont accordés sont insuffisants, il est encore considéré comme un porte-parole populiste et démagogue revivifiant le mythe du bon Berbère pour les islamistes. De nombreux faux-mythes tournent et sont toujours d'actualité autour du culte de sa personnalité qui lui est voué.

Biographie

Dès l'adolescence, il compose des chansons. L'enseignement en Algérie ne lui plaît pas car, le curriculum scolaire le prive de son identité. Lounès, très éveillé, dès son jeune âge se posait la question : je parle berbère à la maison et à l'école j'apprends : mes ancêtres les Arabes. La génération précédente apprenait : mes ancêtres les Gaulois. Mais alors qui sommes-nous ? se dit Lounès. C'est ainsi qu'il rejette toute autre « colonisation morale » et devient jeune autodidacte dans la vie. Son souci a toujours été de « restaurer » l'identité d'origine à savoir Amazir (Berbère).

En 1978, Matoub Lounès enregistre son premier album, Ay izem, qui l'impose comme un grand espoir de la chanson algérienne d'expression berbère.

En 1983, le barde kabyle alors déjà connu dans son pays se produit pour la première fois à l'Olympia. Il enregistre alors Aurifur, un album qui remporte un vif succès.

Depuis la sortie de son premier album A Yizem anda tellid ? (Ô lion où es-tu ?) Matoub Lounès célèbre les combattants de l'indépendance et fustige les dirigeants de l'Algérie à qui il reproche d'avoir usurpé le pouvoir et de brider la liberté d'expression. Chef de file du combat pour la reconnaissance de la langue berbère, il est grièvement blessé par un gendarme en octobre 1988. Il raconte sa longue convalescence dans l'album L'Ironie du sort (1989).

En 1998, il sort les albums « tavrats i lhukem » et « ilehqed zhir ». Ces derniers sont typiquement chaâbi, il y dénonce la lâcheté et la stupidité du pouvoir algérien. La fameuse chanson n°5 « tavrats i lhukem » est en fait sous forme de « kacide » (enchaînement de musiques différentes) et le dernier morceau est une parodie de l'hymne officiel algérien. Ce dernier lui coûta la vie.

 

Matoub Lounès l'homme engagé

 

Les textes de Matoub Lounès sont clairement revendicatifs et se résument à la défense de la culture amazighe qui occupe une place centrale. Il dénonce la dictature et l'islamisme en Algérie. Il s'oppose à la politique d'arabisation monoculture qui selon lui était insupportable à vivre. Il parle le tamazight et le français, et comprend l'arabe mais ne le parle jamais. Matoub Lounès est un ardent partisan de la laïcité et de la démocratie, qui se fait le porte-parole des laissés-pour-compte et des femmes. Opposé à l'islamisme et au terrorisme islamiste, il condamne l'assassinat d'intellectuels, il fut enlevé le 25 septembre 1994 par le GIA (Groupe Islamique Armée), puis libéré au terme d'une forte mobilisation de l'opinion kabyle. La même année, il publie un ouvrage autobiographique Le Rebelle et reçoit le Prix de la mémoire des mains de Danielle Mitterrand.

En 1996, il participe à la marche des rameaux en Italie pour l'abolition de la peine de mort alors qu'en en mars 1995, le S.C.I.J.(Canada) lui remet Le Prix de la Liberté d'expression.

Le 25 juin 1998, il est assassiné sur la route menant de Tizi Ouzou à Beni-Douala en Kabylie à quelques kilomètres de son village natal (Taourirt Moussa). Les conditions de ce meurtre n'ont jamais été élucidées. Les funérailles du chanteur drainèrent des centaines de milliers de personnes, tandis que toute la région connut plusieurs semaines d'émeutes. Son dernier album Lettre ouverte aux…, parut quelques semaines après l'assassinat, contient une parodie de l'hymne national algérien dans laquelle il dénonce le pouvoir en place.

Le 30 juin 1998, le GIA revendique son assassinat.

Une fondation portant le nom du chanteur a été créée par ses proches pour perpétuer sa mémoire, faire la lumière sur l'assassinat et promouvoir les valeurs d'humanisme défendues pendant la vie de Matoub Lounès .

Cinq rues -au moins- portant le nom de Matoub Lounès ont été inaugurées en France à sa mémoire :

  • A Paris
  • A Aubervilliers
  • Dans la commune de Saint-Martin-d'Hères près de Grenoble.
  • À Vaulx-en-Velin près de Lyon le 22 novembre 2003.
  • Dans la commune de Pierrefitte (Seine Saint Denis)

     

 

Matoub Lounès est de tous les artistes kabyles, le plus connu en Kabylie comme dans le monde entier en raison de son engagement, comme de sa musique qui s'appuie sur l'usage d'instruments traditionnels comme le mandole et reprend les thèmes les plus envoutants du folklore kabyle.

En 2001 le Groupe corse Canta U Populu Corsu dans leur album Rinvivisce rend hommage à sa lutte et ses souffrances.

 

Discographie

 

L'oeuvre de Lounès Matoub se compose de 28 albums (ou 34 volumes).

  1. Ay izem (Ô lion)
  2. Ifenanen
  3. Tegrawla nneɣ
  4. Aqlaɣ
  5. Ya lferh-iw
  6. Lehbab-iw
  7. Terriá¸
  8. Anfiyi
  9. A yemma aεzizen (Très chere mère)
  10. Azul felawen
  11. Nehder mitmal ddunit
  12. Tiɣratin an ṛuḥ
  13. Inaɣd ayen akka
  14. Ddeεwessu (La malédiction)
  15. Yaw at n magret
  16. Ṛuḥ ay aqcic (Va, jeune homme)
  17. Eqdaɣ lyass
  18. Ur diyi-sseá¸lam (Le sort affligé)
  19. Ay akal hader
  20. Idewweá¹› i wedrar (La montagne encerclée)
  21. Amirouche et Ferhat
  22. Yeb°ded lawan
  23. Acangal yezi
  24. Arqiq lhal-iw
  25. Yekkes-as i znad ucekkal
  26. Ay imesdurar (Les montagnards)
  27. Aken kan id ttaxreɣ
  28. A tidett wi kem-iεebban (Le fardeau de la vérité)
  29. Iwexxer wagu
  30. Äžeṛğeá¹› yessawel i Luá¹›is (Le Djurdjura appelle les Aurès)
  31. Azul a mmi-s idurar (Au fils des montagnes)
  32. Ger idurar n Luá¹›is (Les Aurès)
  33. Ufiɣt yeduri tejra
  34. Tegrurez
  35. Ay idurar n Ğeṛğeṛ (Montagnes du Djurdjura)
  36. Abehri
  37. A lḥif yuran (Malheur inscrit)
  38. Ay aḥlili (La vérité dans les ronces)
  39. Atidett rdju
  40. Gara nneɣ ur d yigri usirem
  41. Ay ahbib assa ad ṛuḥeɣ
  42. Ak°it ay arrac nneÉ£ (Réveillez-vous, compagnons)
  43. Waka m di-ssawlen
  44. Xas á¹›uḥ (Fin de règne)
  45. Ay aqcic (Au pays des Kabyles)
  46. AnnaÉ£ i yi-iga ṛṛay-iw (La raison dévoyée)
  47. Tilelli (La liberté)
  48. Uh ay ihbiben-is
  49. Ttaṛ-im a m-t-id-rreɣ (Ta vengeance)
  50. A ttwaliɣ (Vision)
  51. Intro
  52. JSK
  53. Imaziɣen (Hekun)
  54. D aɣrib (L'exil)
  55. Lgirra tefra
  56. Poème
  57. Tter
  58. Zhut ay arrac
  59. Uh a yemma sber
  60. Ya lfehr-iw
  61. Poèmes tayeb
  62. Tiɣratin
  63. Assagi lliɣ (Je suis)

Volume 1

  1. Sleεb-itt ay abeḥri (Le vent de la liberté)
  2. Defreɣ-k s wallen-iw
  3. An-nerreẓ wala an-neknu (Plutôt rompre que plier)
  4. Ay adrar n At Yiraten (La montagne des Aït Irathen)

Volume 2

  1. Yeḥzen Lwad Aεisi (Oued Aissi en deuil)
  2. Amuss yezga izedɣiten
  3. Lwexda iá¹£aren (Terrible malheur)
  4. Berzidan (Président)
  5. MuggreÉ£ At Yiraten (Les Aït Irathen)
  6. Iffis
  7. A askri
  8. A mmi aεzizen (Mon fils adoré)
  9. Yenayi aqli ad ṛuḥeɣ
  10. Anef-iyi ad ruÉ£ (L'aunée)
  11. Ru ay ul (Nos reniements)
  12. Tiɣri idurar (L'appel des montagnes)
  13. Kumiá¹£ar (Commissaire)
  14. Tirgin (Les braises)
  15. Assa tesεiḠ(Mon coeur sous une dalle)
  16. Letnayen iṛuḥ d tlata
  17. Ameḥbus-iw (Mon prisonnier)
  18. Mi neztel s lkif
  19. Ur ifur
  20. Imcumen
  21. Allah wakbeá¹› (Allah est grand)
  22. Afalku bezru leɣrib
  23. As lferh
  24. Abrid at n aεqel
  25. Tamsalt n Sliman (L’épreuve de Slimane)
  26. Yir tayri (L'amour infâme)
  27. A lexlaxel
  28. Lhaq (La raison)
  29. A sidi Abderahmane (Saint Abderahmane)
  30. Monsieur le Président
  31. Asa djazayri
  32. Igujilen (Les orphelins)
  33. A tarwa n lḥif (Les enfants du malheur)
  34. Da Hamou
  35. Asɣersif (Le peuplier)
  36. Yecbas i rebbi leqlam
  37. Ẓẓehr-iw (Ma chance)
  38. Tamsalt-iw (Mon épreuve)
  39. Aá¹­á¹­an n mmi (Le mal de mon fils)
  40. Lgirra n esscandriya
  41. Qelleb lmetl-im (Ton exemple)
  42. Imɣereq
  43. Ma suÉ£eÉ£ (La calamité)
  44. Lbabur
  45. Tadukla (L'amitié)
  46. Ugadeɣ a k-rwin (Peur qu'ils te ravagent)
  47. Zzriɣ accu
  48. Lebɣ-iw d array-iw
  49. Mrehba s lehbab
  50. Les deux compères
  51. Yir argaz (Homme indigne)
  52. A mes frères
  53. AÉ£rib (L'exilé)
  54. Amek akka (Infamie et châtiment)
  55. Utlif
  56. Uh ay ihbiben-iw
  57. Ul-iw gezm-it (Coeur-crible)
  58. Yir aqbayli
  59. Ddunit-iw (Ma vie)
  60. A tamurt-iw (Ma patrie)
  61. Lezzayer (L'Algérie)
  62. Askri
  63. Imdanen
  64. Eras tili
  65. Tensa tafat
  66. Udem n Lezzayer (Le visage de l'Algérie)
  67. Sseḥseb (Pourpense)
  68. Tadart-a
  69. Instrumental tensa tafat
  70. Tissirt n endama
  71. Dayen idub ṛṛuḥ (Les âmes fendues)
  72. Lmut (La mort)
  73. Ihedaden bb°awal (Les cisailleurs de mots)
  74. Idrimen
  75. Ay arrac (La jeunesse)
  76. Tidett yeffren (La vérité enfouie)
  77. Igiṛṛu n lkif (Le chanvre)
  78. Uzu n tayri (Le couteau de l'amour)
  79. Sserhas ay adu
  80. AÉ£rib (L'éxilé)
  81. Abrid ireglen (La route entravée)
  82. Rwah rwah
  83. At-tili lḥağa (L'insaisissable)
  84. Arrac n tmanyin
  85. S kra b-b°i-ghelken yeḥla (Les souffrants sans rémission)
  86. Attas i-ssyenan
  87. Ayen iraden (L'ironie du sort)
  88. Yir lehlak (Elle s'arrache: la liberté)
  89. Wissen (La désillusion)
  90. A win iṛuḥen (Amertumes et regrets)
  91. Lεemeá¹›-iw (Ma vie)
  92. Imceblen (La déchirure)
  93. Ameni (L'espoir)
  94. Ssu-yas (La gifle)
  95. Tarewla (Le repentir)

Volume 1

  1. Regard sur l'histoire d'un pays damné (Chanson de 45 minutes)

Volume 2

  1. Iẓri-w (Mes yeux)
  2. Aḥlil Aḥlil (Misère pour misère)
  3. Tadukli (Fratrie)
  4. Uzu tassa
  5. Abeḥri n lḥif (La brise du malheur)

Volume 1

  1. Hymne à Boudiaf
  2. A yemma amek (Quel est ton sort, mère ?)
  3. Imesḥaf (Les monstres)
  4. AmÄŸazi (Communion avec la patrie)

Volume 2

  1. A yemma yemma (La fleur saxifrage)
  2. Tuzzma n temÉ£er (L'effroi de l'âge)
  3. Si ddaw uẓekka tiɣri-w (De la tombe, mon appel !)
  4. Amessefray (Ma voix, dans le vide...)
  5. Taseεdit (Tassadit)
  6. Lmeḥna (La peine)
  7. Mm imezran (La gracieuse)
  8. A ṭṭaffareɣ deg wussan (L'agneau oblatif)
  9. TtuÉ£ (L'amoureux réprouvé)
  10. Kenza
  11. Ṛuḥ ṛuḥ
  12. Tamara (La contrainte)
  13. Tannumi (L'habitude)
  14. Tatut (L'oubli)
  15. Tiɣri u gujil

Volume 1

  1. Asirem (L'espoir)
  2. Tameddit b-b°ass (La fin du jour)
  3. Abrid n tdukli (L'horizon prospère)
  4. Asmekti t-tuzzma (Remords et regrets)
  5. Yir aá¹­á¹­an (La fatalité)
  6. LÉ£ella n á¹­á¹­rad (Le butin de guerre)
  7. La soeur musulmane

Volume 2

  1. Taεekkemt n tegrawla (Epreuves de révolution)
  2. Imettawen-iw (Mes larmes)
  3. TiÉ£ri g-gemma (La complainte de ma mère)
  4. Tuzzma (L'effroi)
  5. Lḥif n nnger (La déshérence)
  6. Lmutt b-b°egrawliw (Compagnon de la révolution)
  7. TiÉ£ri n taÄŸÄŸalt (La révolte de la veuve)

Volume 1

  1. Semmeḥt-iyi a leḥbab-iw (Mes amis... désolé)
  2. Ay ixf-iw (Mon âme, que faire ?)
  3. Anda-tt teεzibt (La vertu dépravée)
  4. A baba á¹›uh (Va, père)
  5. Ay aḥbib-iw (L'ami fidèle)
  6. Imcumen (Les scélérats)

Volume 2

  1. Sel kan i dderz (Le temps au galop)
  2. FfeÉ£ ay ajá¹›ad tamurt-iw (L'armée de sauterelles)
  3. At yetran (Les galonnés)
  4. Qqurent tregwa (Les rigoles de mes yeux)
  5. Ay izri yesrindimen (A chaudes larmes)
  6. Armi glalzeÉ£ i faqeÉ£ (Ebranlé)

Volume 1

  1. Ayen ayen (Ma vie d'abîme)
  2. A tamɣart (Sa perdition)
  3. Ifut lawan (L'ogresse de ma vie)
  4. Nezga (L'amour fou)
  5. Tabratt i l'ḥekam (Lettre ouverte aux...)

Volume 2

  1. Ur sḥissif ara (Le col du salut)
  2. Iluḥq-ed zzhir (A nos portes, la mort !)
  3. Ddu d webrid-ik a l'ḥif (Salubre misère)
  4. Yehwa-yam (Libre et femme)
  5. BeddeÉ£ di tizi (Le gâchis)
  6. Sers iman-ik (Narcisse noyé)

     

 

 

Bibliographie

 

  • Lounès Matoub (en collaboration avec Véronique Taveau), Rebelle, Editions Stock, 1995, {{ISBN|2234044405}}
  • Malika Matoub, Matoub Lounès, mon frère, Editions Albin Michel, 2000, {{ISBN|2226108327}}
  • Nadia Matoub, Pour l'amour d'un rebelle, Editions Robert Laffont, 2000, {{ISBN|222109185X}}
  • Lounès Matoub (présentation et traduction de Yalla Seddiki), Mon nom est combat, Editions La Découverte, 2003 {{ISBN|2-7071-4093-7}}
  • Abderrahmane Lounès, Le barde flingué, Editions Publisud, 2006, {{ISBN|2866009975}}
  • Abderrahmane Lounès, Le testament, Editions Publisud, 2006, {{ISBN|2866009983}}

Ce texte a été ajouté le dimanche 12 avril 2009.
Commentaire: 0
Ecrire une critique
Faire connaître
Signalez ce texte à un ami:  
Produits relatifs à cet article:
CD Matoub Lounes : "Les 2 compères"
CD Matoub Lounes : "Les 2 compères"
CD Matoub Lounes : "Kenza"
CD Matoub Lounes : "Kenza"
CD Matoub Lounes : "Mougrad Ath Yirathen"
CD Matoub Lounes : "Mougrad Ath Yirathen"
CD Matoub Lounes : "Best of Volume 1"
CD Matoub Lounes : "Best of Volume 1"
CD Matoub Lounes : "Une vie" (Avrid Atnaqel)
CD Matoub Lounes : "Une vie" (Avrid Atnaqel)
CD Matoub Lounes : "Ay izem"
CD Matoub Lounes : "Ay izem"
DVD Matoub Lounes : "Igujilen"
DVD Matoub Lounes : "Igujilen"
2CD Matoub Lounes : "L'adieu... (Live, Zenith, Paris 1998)"
2CD Matoub Lounes : "L'adieu... (Live, Zenith, Paris 1998)"
CD Matoub Lounes : "Lettre ouverte aux ..."
CD Matoub Lounes : "Lettre ouverte aux ..."
CD Matoub Lounes : "Ironie du sort"
CD Matoub Lounes : "Ironie du sort"
CD Matoub Lounes : "Tadukli"
CD Matoub Lounes : "Tadukli"
CD Matoub Lounes : "Ayema azizen"
CD Matoub Lounes : "Ayema azizen"
CD Matoub Lounes : "Zhout"
CD Matoub Lounes : "Zhout"
CD Matoub Lounes : "A yemma amek"
CD Matoub Lounes : "A yemma amek"
Panier plus
vide
Dernière News
"Dda Mokrane", le nouveau film comique de Younes Boudaoud
Après Li Mucucu, voici Li Mucucu N° 2
Meilleures ventes
01.Echarpe Amazighe
02.DVD "Li Mucucu" (Alvin et les Chipmunks en kabyle)
03.Pins "Aza"
04.Bague AZA femme en plaqué or - HACO006
05.Tee shirt noir "Amazigh"
06.Pins "drapeau amazigh"
07.Tee shirt femme "I love Kabylie"
08.Chevalière AZA en plaqué or - HACO005
09.Tee shirt blanc "Amazigh"
10.Tee shirt homme "I love Kabylie"
Promotions plus
CD Aït Hamid : "Vahras el djaoui akmihemal" - Pochette cartonnée
CD Aït Hamid : "Vahras el djaoui akmihemal" - Pochette cartonnée
4.90EUR
2.27EUR
Critiques plus
CD Compilation : "Anthologie de duos kabyles - Di Sin"
pourquoi ne pas le convertir au formet MP3 pour faciliter so ..
5 sur 5 étoiles !
Langues
French
Devises
Articles
Nouveaux Articles
Tous les Articles
Artistes (9)
Présentation produits (7)
Presse (3)
Culturel (3)

Copyright © 2012 AGAWA Productions
Powered by osCommerce


CSS Valide !   Valid HTML 4.01 Transitional